Автожир из Махачкалы

НУ СКОРЕЕ ВСЕГО ПОСЛЕ 2000 Я ВКУРСЕ ЧТО ДО 2000 ОНИ ГРЕЛИСЬ ИХ ПОТОМ НА ЗАВОДЕ ПЕРЕДЕЛАЛИ ВОДЯНУЮ  РУБАШКУ ПОБОЛЕ ЗДЕЛАЛИ НА АВТОЖИР ДУМАЮ ПОСТАВИТЬ ЕТОТ ЕЖ 18 СЛАБ  😉НЕ ТЯЖЕЛ СЛУЧАЕМ БУДЕТ ЕЖ25
 

Вложения

  • zhizn_.JPG
    zhizn_.JPG
    90,5 КБ · Просмотры: 106
сам смотри, - силовая от Виноградова на нём в сухом весе тянула на 141 кг. Редуктор пусть 21 кг. В остатке 120 кг - это в сборе, но без тосола.
 
Лучше, все-таки EJ22. Его и на карбюратор можно перевести, без проблем, и вес остается тот же. С EJ25, центровка убежит, потребуется, возможно и В. винт, уже, другой. А уж, если и говорить о разнице весов, то EJ25, будет на 20..22 кг тяжелее.
 
седня решил мало полетать  сел потом на вынужденую за забором аеродрома пришлось перекатывать через дорогу на третьем пповороте двигатель стал глохнуть чихать ну и решил сесть уже не дотягивал до впп сел нормально  когда сел двигатель спокоино запустился и работал вроде норма потом поменял карб на жигулевскии и двигатель стал лучше работать на 300 оборотов  видно газелевскии великоват  в суботу поиграю с винтом и погоняю на газовке 🙁
 
а двигатель буду искать еж22 придется скол пишет что в наличии нет и не было 🙁
 
а двигатель буду искать еж22 придется скол пишет что в наличии нет и не было 🙁
Где то читал что ЕЖ-22 это чисто европейский двигателъ.Японцы не стали его делотъ,они поиграли с входным коллектором на еж-20 и по мошъности они  получили одинаковый с европейским еж-22.Надо у специалистов узнать может и еж-20 подойдет.
 
Видео первого полёта,вот как это было
http://www.youtube.com/watch?v=3bI69MbOl3c
 
Красиво  🙂 сел как на подушку .
 
Камиль, дружище, с открытием сезона!!! Вот это понимаю! Вот это и есть автожир. Короткий разбег автожира!!!
Голос за кадром классно оценил ;D
 
Молодец,Камиль!! От троганья аппарата до отрыва--11 сек.!!
Если трёх-местные АЖ сам-знаеш-кого добьются таких-же результатов. то могут составить тебе конкуренцию( но это будет не скоро, так-что сильно не торопись 😉).
P.S. Что там на заднем плане Газонокасилки бегали? Или это работники аэродромной службы? ;D
 
Молодец,Камиль!! От троганья аппарата до отрыва--11 сек.!!
Если трёх-местные АЖ сам-знаеш-кого добьются таких-же результатов. то могут составить тебе конкуренцию( но это будет не скоро, так-что сильно не торопись 😉).
P.S. Что там на заднем плане Газонокасилки бегали? Или это работники аэродромной службы? ;D
нет ето поставшики мяса ;D ;D
 
[
Камиль, дружище, с открытием сезона!!! Вот это понимаю! Вот это и есть автожир. Короткий разбег автожира!!!
Голос за кадром классно оценил ;D
«Я должен признать, что русских нельзя победить именно из-за языка. Самое интересное говорилось между равными по званию или друзьями, они не стеснялись в выражениях. Я пролистал всего несколько страниц своих старых записей, вот некоторые:


— Где бревно?
— Хрен его знает, говорят на спутнике макаку чешет.
Перевод:
— Где капитан Деревянко?
— Не знаю, но говорят что работает по закрытому каналу связи и отслеживает американские испытания прототипа торпеды МК-48 (Mark-48, тогда еще перспективная наша разработка)


— Серега проверь, Димка передал, что канадчик в твоем тазу за**пу полоскает.
Перевод:
Сергей, Дмитрий доложил что в Вашем секторе канадский противолодочный вертолет ведет акустическое зондирование. (На тросе опускает зонд эхолот — по форме похож на перевернутый колокол.)

__ Юго западнее вашего пятого, плоскожопый в кашу срет, экран в снегу.
Перевод:
— (Юго западнее вашего пятого?) военно-транспортный самолет сбрасывает легкие акустические буйки в районе возможного расположения подлодки серии К, на экране радара множество мелких объектов.


— Главный буржуин сидит под погодой, молчит.
Перевод:
— Американский авианосец маскируется в штормовом районе, соблюдая радиомолчание.


— Звездочет видит пузырь, уже с соплями.
Перевод:
— Станция оптического наблюдения докладывает что американский самолет-заправщик выпустил топливный шланг.


— У нас тут узкоглазый дурака включил, мол сорри с курса сбился, мотор сломался, а сам мочится. Его пара сухих обошла у них Береза орала.
— Гони его на х…., я за эту желтуху не хочу …. получить. Если надо, пусть погранцы ему в пердак завернут, а команду к нашему особисту сказку рисовать.

Перевод:
Во время учений флота, южно-корейское судно подошло близко к району действий, сославшись на поломки. При облете парой Су-15 сработала радиолокационная станция предупреждения «Береза». Трам-тарарам… , при попытке покинуть район, лишить судно хода и отбуксировать »     ))))))))))))))))))))
 
Я пролистал всего несколько страниц своих старых записей, вот некоторые:
Хочется думать и желать, что у теперешних мальчишек на оперативном дежурстве не более толерантный сленг. ;D 😀
А то нам все навязывают буржуи свою толерантность мать их ..  .
 
[
Камиль, дружище, с открытием сезона!!! Вот это понимаю! Вот это и есть автожир. Короткий разбег автожира!!!
Голос за кадром классно оценил ;D
«Я должен признать, что русских нельзя победить именно из-за языка. Самое интересное говорилось между равными по званию или друзьями, они не стеснялись в выражениях. Я пролистал всего несколько страниц своих старых записей, вот некоторые:


— Где бревно?
— Хрен его знает, говорят на спутнике макаку чешет.
Перевод:
— Где капитан Деревянко?
— Не знаю, но говорят что работает по закрытому каналу связи и отслеживает американские испытания прототипа торпеды МК-48 (Mark-48, тогда еще перспективная наша разработка)


— Серега проверь, Димка передал, что канадчик в твоем тазу за**пу полоскает.
Перевод:
Сергей, Дмитрий доложил что в Вашем секторе канадский противолодочный вертолет ведет акустическое зондирование. (На тросе опускает зонд эхолот — по форме похож на перевернутый колокол.)

__ Юго западнее вашего пятого, плоскожопый в кашу срет, экран в снегу.
Перевод:
— (Юго западнее вашего пятого?) военно-транспортный самолет сбрасывает легкие акустические буйки в районе возможного расположения подлодки серии К, на экране радара множество мелких объектов.


— Главный буржуин сидит под погодой, молчит.
Перевод:
— Американский авианосец маскируется в штормовом районе, соблюдая радиомолчание.


— Звездочет видит пузырь, уже с соплями.
Перевод:
— Станция оптического наблюдения докладывает что американский самолет-заправщик выпустил топливный шланг.


— У нас тут узкоглазый дурака включил, мол сорри с курса сбился, мотор сломался, а сам мочится. Его пара сухих обошла у них Береза орала.
— Гони его на х…., я за эту желтуху не хочу …. получить. Если надо, пусть погранцы ему в пердак завернут, а команду к нашему особисту сказку рисовать.

Перевод:
Во время учений флота, южно-корейское судно подошло близко к району действий, сославшись на поломки. При облете парой Су-15 сработала радиолокационная станция предупреждения «Береза». Трам-тарарам… , при попытке покинуть район, лишить судно хода и отбуксировать »     ))))))))))))))))))))
;D ;D ;D
 
думаю что надо свои автожирныи сленг замутить ну типа того 😀 пример на виражах ротор набирал обороты  перевод при наклоне  своих и пасажирских яиц зубы начинают стучать ;D
 
привет други как думаете посоветуете двигатель брать ближе к японе или у нас в рос  фыдерации есть в уфе и екатеринбурге ижевске
 
вроде есть 2.2 литров субару  у них тока думаю не задроченые ли они
 
Назад
Вверх