Небесный Щенок. Ультралайт SKY PUP

Тоже хочу найти переводчика - не все саглашаются - текст технический.
 
А в чем именно проблема с переводом? Что не понятно? Шлите текст - переведу.
 
Если вам недоступно точное сверлильное оборудование, но есть стол маршрутизатора (?) 

Это станочек такой. Наберите в Google - router table и увидете. Они бывают с Ч П У.

http://www.google.com/search?q=router+table&hl=en&source=hp&aq=f&aqi=g10&aql=&oq=


Наберите там жe router makita  и увидете сам router.

http://www.google.com/search?q=router+makita&hl=en&source=hp&aq=f&aqi=g1g-m1g-v8&aql=&oq=


Makita это просто имя фирмы (хорошей).
 
🙂
 

Вложения

  • 0757552.jpg
    0757552.jpg
    127,9 КБ · Просмотры: 273
Друзья,если кто перевел, выложите пожалуйста!
Я тут с наскоку обратился в одну "конторку" по техническому переводу, запросили 300 руб страница. Попросил сделать перевод пару страниц-пробный заход...... Мать моя, что они там понаписали....Жаль им отдавать 15-20 т и в итоге получить перевод схожий с "Онлайн переводчиком", да еще и страх, а не пропустили ли чего .
Ну что ожидать от людей несведущих в авиации.
 
Обещал один человек перевести. Отправил текст, и вот "не слуху, не духу".  Может тоже ничего не получается 🙁. И уважаемый Pavlin что-то молчит. Не думал, что такие проблемы возникнут. Будем искать дальше :-/.  Или всетаки самому засесть со словарями? Блин но это веть так долго будет.
 
Нет  с anton19286 я не знаком. Просто он набрал текст в Верде, а я перевел.
 
Так и я не быстро наберу....незнакомые слова, непривычная раскладка.  Выкладывать тут?
 
Лучше наверное здесь. Может еще кто-нибудь заинтересуется.
 
Вот ссылка на мануал в формате doc из под машинного скана.без картинок .Может поможет для перевода. http://newline.ifolder.ru/22753104
 
Вот я давно склоняюсь к мысли, что просто переводчики стране не нужны. А нужно чтобы в одной голове было: инъяз+авиаинженер, инъяз+врач, инъяз+химик и т. д. А тупо знающий инъяз никому сейчас не нужОн. Эх, надо было по молодости второй ВУЗ заканчивать... :'(
 
Назад
Вверх